すでに一般週刊誌にも載ってるので珍しいことでもないですが、読売新聞のサイトにも電車男さん登場です。
「2ちゃんねる」が生んだ文学、「電車男」22日刊行:YOMIURI ON-LINE / 芸能・文化
インターネット上で自由に意見を書き込む掲示板「2ちゃんねる」から生まれた恋愛実話が話題を呼び、文芸出版の老舗・新潮社から今月22日、「電車男」の題で刊行されることになった。匿名の人々がウブなオタク青年をネットの会話で励まし恋愛成就に導く斬新な物語に対しては、「小説を超えた新しい恋愛文学」との評価も出ている。「電車男」が生まれたのは、「もてない男たち」がネット上で雑談する「2ちゃんねる」内の「独身男性板」。今年3月、電車内で酔っ払いに絡まれた女性を助けた、電車男こと22歳のアニメ好き青年が、お礼を贈ってくれた彼女をデートに誘いたいと、掲示板の仲間たちに助けを求めたのが始まり。
ネットやらない友人に、電車男を説明する時に非常に難しいなと感じていましたが、さすがに新聞はうまいですね。
それで、もはや電車男のネタ自体はイマサラ感も少しあるのですが、
同板の中に分散していた書き込みを有志が一つの物語に編集しネットに発表したところ、口コミで評判が広がり、関係者に出版社8社から書籍化依頼が殺到。「匿名の人たちの書き込みが青春と連帯の物語を作った新しい文学」(新潮社出版部)と、ネットと同じ横書きの出版が決まった。電車男も編集した有志も正体を明かさず、著者名は、ネットの中の独身者をもじり「中野独人」となる。
8社から出版依頼って凄くないですか?
著者名の「中野独人」は2ちゃんねるなどで言われる、「中の人」をもじったと思ったら、「独身者」のもじりなんですね。
という事は、読み方は「なかのどくじん」でしょうか?
「今世紀最高の感動的恋愛物語」と小説誌の書評などで絶賛している翻訳家、大森望さんは、「今の日本の小説やトレンディードラマでは成立しない恋愛のどきどき感が自然発生的に面白いドラマとなっている点がすばらしい」としている。
大森望さんって文学賞メッタ斬り!の人ですよね。
「今世紀最高の感動的恋愛物語」ってあんた!
21世紀は、まだ3年と10ヶ月しか経ってませんから!
Amazonの「この本を買った人はこんな本も買っています」に
Blog Hacks ―プロが教えるテクニック&ツール100選
があるのが、なんとも微妙。
magicbus
僕は「なかのひとり」と読むんじゃないかと思ったわけですが、どうでしょう?
電車男フラッシュがまた見たいなー
聖幸
magicbus様 コメントありがとうございます。
私も最初は「なかのひとり」と読むと思ってたのですが、真相はいかに!
電車男のフラッシュも懐かしいですね。
これからもよろしくおねがいします。